Porównanie tłumaczeń Ps 127:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pieśń stopni. Salomonowa. Jeśli JHWH domu* nie zbuduje, Jego budowniczowie będą się trudzić na próżno. Jeśli JHWH nie ustrzeże miasta, Stróż będzie czuwał nadaremnie.**[*50 25:9; 80 4:11; 90 2:35; 100 7:27; 110 11:38; 130 17:10][**240 10:22; 240 16:3; 240 21:31; 290 65:22-23; 330 28:26; 370 3:6; 370 5:11; 470 6:25-34; 500 15:5; 530 15:10; 660 4:13-14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pieśń pielgrzymów. Salomonowa. Jeśli PAN nie zbuduje domu, Budowniczy trudzą się na darmo. Jeśli PAN nie ustrzeże miasta, Stróż czuwa niepotrzebnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pieśń stopni dla Salomona. Jeśli PAN nie zbuduje domu, na próżno trudzą się ci, którzy go wznoszą; jeśli PAN nie będzie strzegł miasta, na próżno czuwa strażnik.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pieśń stopni dla Salomona. Jeźli Pan domu nie zbuduje, próżno pracują ci, którzy go budują; jeźli Pan nie będzie strzegł miasta, próżno czuje ten, który go strzeże.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pieśń stopniów, Salomona. Jeśli PAN nie zbuduje domu, próżno pracowali, którzy ji budują. Jeśli PAN nie będzie strzegł miasta, próżno czuje, który go strzeże.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pieśń stopni. Salomonowa. Jeżeli Pan domu nie zbuduje, na próżno się trudzą ci, którzy go wznoszą. Jeżeli Pan miasta nie ustrzeże, strażnik czuwa daremnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pieśń pielgrzymek. Salomonowa. Jeśli Pan domu nie zbuduje, Próżno trudzą się ci, którzy go budują. Jeśli Pan nie strzeże miasta, Daremnie czuwa stróż.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pieśń pielgrzymkowa. Salomona. Jeżeli PAN domu nie zbuduje, to na próżno się trudzą ci, którzy go wznoszą. Jeżeli PAN nie będzie strzegł miasta, to na próżno czuwa strażnik.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pieśń wstępowań. Salomona. Jeżeli PAN nie zbuduje domu, daremnie się trudzą budujący. Jeżeli PAN nie strzeże miasta, na próżno czuwają straże.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pieśń wstępowań; Salomona. Jeżeli Jahwe domu nie zbuduje, na próżno się trudzą ci, którzy go wznoszą, jeżeli Jahwe nie strzeże miasta, na próżno czuwają strażnicy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Пісня ступенів. Блаженні всі, що бояться Господа, що ходять його дорогами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pieśń pielgrzymia Salomona. Jeśli WIEKUISTY nie zbuduje domu, na próżno trudzą się nim budowniczowie; jeśli WIEKUISTY nie strzeże miasta na próżno czuwa straż.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeżeli Jehowa nie buduje domu, na próżno się przy nim trudzą jego budowniczowie. Jeżeli Jehowa nie strzeże miasta, na próżno czuwa straż.