Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech gromada narodów Cię otoczy, Ponad nimi powróć na wysokość.*[*powróć na wysokość, lub być może: zasiądź na sąd na wysokości. Mogłoby tak być w przypadku, gdyby ׁשּובָה (szuwa h), tj.: powróć, em. na ׁשֵבָה (szewa h), tj.: zasiąść na sąd.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN będzie sądził narody. Osądź mnie, PANIE, według mojej sprawiedliwości i według mojej uczciwości, która jest we mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy się do ciebie zbieży zgromadzenie narodów; dla nich tedy usiądź na wysokości.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I powstań, Panie Boże mój, w przykazaniu, któreś rozkazał, a zgromadzenie narodów obstąpi cię i dlatego wróć się na wysokość.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gromada narodów niechaj Cię otoczy, a Ty zasiądź ponad nią wysoko.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech narody zbiorą się wokół Ciebie, a Ty zasiądź nad nimi na wysokości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech Cię otoczy zgromadzenie narodów; zasiądź nad nimi na wysokości!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
a zbór narodów Cię otoczy i ponad nim wzniesiesz się ku wysokości.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa wyda wyrok na ludy. Osądź mnie, Jehowo, według mej prawości i według nieskazitelności, która jest we mnie.