Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Droga JHWH to schronienie dla nienagannych,* ** lecz tragedia*** dla popełniających nieprawość.[*Droga JHWH to schronienie dla nienagannych : wg G: twierdzą sprawiedliwego jest bojaźń Pana, ὀχύρωμα ὁσίου φόβος κυρίου.][**230 27:1-2 ][***Lub: zguba.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Droga PANA jest mocą dla prawego, a zgubą dla czyniących nieprawość.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Droga Pańska jest mocą szczeremu; ale strachem tym, którzy broją złości.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Moc prostego droga Pańska, a strach tym, którzy źle czynią.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan jest umocnieniem postępujących nienagannie, a zgubą dla popełniających nieprawość.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Droga PANA jest oparciem dla doskonałego, lecz sprowadza zagładę na tego, kto dopuszcza się nieprawości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Droga Jahwe - ostoją dla nieskazitelnego, ale zagładą dla czyniących zło.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Twierdzą dla niewinnych jest postanowienie WIEKUISTEGO lecz trwogą dla złoczyńców.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Droga Jehowy jest twierdzą dla nienagannego, lecz zguba jest dla krzywdzicieli.