Porównanie tłumaczeń Prz 23:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech raduje się* twój ojciec i matka, niech się cieszy twoja rodzicielka![*G dodaje: z ciebie, ἐπὶ σοί.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech się raduje twój ojciec i matka — niech ma pociechę twoja rodzicielka.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech się weseli twój ojciec i matka i niech się raduje ta, która cię rodziła.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niech się tedy weseli ojciec twój, i matka twoja; i niech się rozraduje rodzicielka twoja.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niech się weseli ociec twój i matka twoja a niech się raduje, która cię urodziła.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Weseli się twój ojciec i matka, twa rodzicielka będzie szczęśliwa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech się weseli twój ojciec i twoja matka i niech się raduje twoja rodzicielka.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Cieszą się twój ojciec i twoja matka, raduje się ta, która cię urodziła.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech się raduje twój ojciec i matka, niech się cieszy ta, która cię urodziła.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech się weseli twój ojciec i matka, niech się radością unosi twoja rodzicielka.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай розвеселиться батько і матір тобою, і хай зрадіє та, що тебе породила.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech się cieszy twój ojciec i twoja matka; niech się raduje ta, która cię urodziła.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ojciec twój i twa matka będą się weselić, a twoja rodzicielka będzie się radować.