Porównanie tłumaczeń Iz 42:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja, JHWH, takie jest moje imię, mojej chwały nie oddam nikomu ani mojej czci bożyszczom.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ja, PAN, takie jest moje imię, swej chwały nie przekażę nikomu, mojej czci nie oddam bożyszczom!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja, PAN, to jest moje imię, a mojej chwały nie oddam innemu ani mojej czci — rzeźbionym posągom.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ja Pan, toć jest imię moje, a chwały mojej nie dam innemu, ani sławy mojej bałwanom rytym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ja PAN, to jest imię moje, chwały mojej nie dam inszemu a chwały mojej rycinom!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ja, któremu na imię Jahwe, chwały mojej nie odstąpię nikomu innemu ani czci mojej bożkom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ja, Pan, a takie jest moje imię, nie oddam mojej czci nikomu ani mojej chwały bałwanom.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ja jestem PAN, to jest Moje imię, Mojej chwały nie oddam nikomu ani posągom należnego Mi uwielbienia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ja jestem PANEM - to jest moje imię. Chwały mojej nie oddam innemu ani czci mojej bożkom!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jam jest Jahwe - to jest Imię moje, a chwały mojej nie oddam innemu ani należnej mi czci - bożyszczom!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я Господь Бог, це моє імя. Іншому не дам мою славу, ані мої ласки різьбленим (божкам).
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ja, WIEKUISTY, oto Moje Imię; Mojej chwały nie oddam innemu oraz Mej sławy posągom.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Jam jest Jehowa, to jest moje imię; i chwały mojej nie oddam nikomu innemu ani mej sławy rytym wizerunkom.