Porównanie tłumaczeń Am 5:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zaprowadzę was do niewoli poza Damaszek* – mówi JHWH, Bóg Zastępów, (bo) takie jest Jego imię.[*120 17:6; 510 7:42-43]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego zaprowadzę was do niewoli daleko poza Damaszek — mówi PAN, Bóg Zastępów — takie jest Jego imię.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego uprowadzę was do niewoli poza Damaszek, mówi PAN, Bóg zastępów, to jego imię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż was zaprowadzę za Damaszek, mówi Pan, Bóg zastępów imię jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I uczynię, że się przeprowadzicie za Damaszek, mówi PAN: Bóg zastępów imię jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego was uprowadzę na wygnanie poza Damaszek, mówi Pan; Bóg Zastępów - to imię Jego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ja zaś zaprowadzę was do niewoli poza Damaszek - mówi Pan, Bóg Zastępów, takie jest jego imię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego zaprowadzę was na wygnanie poza Damaszek − mówi PAN, Bóg Zastępów, to Jego imię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego wygnam was poza Damaszek- mówi PAN, który nosi imię Boga Zastępów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego skażę was na wygnanie poza Damaszek - mówi Jahwe; Bóg Zastępów, to jest Imię Jego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І переселю вас поза Дамаск, говорить Господь, Бог Вседержитель його імя.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Uprowadzę was poza Damaszek – mówi WIEKUISTY, Bóg Zastępów jest Jego Imię!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I sprawię, że pójdziecie na wygnanie poza Damaszekʼ – rzekł ten, którego imię jest Jehowa, Bóg Zastępów”.