Porównanie tłumaczeń Ml 2:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Moim przymierzem z nim było życie i pokój – że dam mu go, lęk – że będzie się Mnie bał – i przed moim imieniem będzie zatrwożony.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Moim przymierzem z nim było życie i pokój — że zapewnię mu je, lęk — że będzie się Mnie bał i odczuwał drżenie na dźwięk mego imienia;
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moje przymierze z nim było przymierzem życia i pokoju; dałem mu je z powodu bojaźni, którą mnie się bał, i ponieważ przed moim imieniem był zatrwożony.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przymierze moje było z nim żywota i pokoju, a dałem mu je dla bojaźni; bo się mnie bał, i dla imienia mojego skruszony był.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przymierze moje było z nim żywota i pokoju i dałem mu bojaźń, i bał się mnie, i lękał się od oblicza imienia mego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przymierze moje z nim było [przymierzem] życia i pokoju. Nałożyłem na niego obowiązek czci, i okazywał Mi cześć, i korzył się przed moim imieniem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Takie zaś było moje przymierze z nim, że dałem mu życie i pokój oraz bojaźń, tak że się mnie bał i lękał się mojego imienia.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Moje przymierze z nim było przymierzem życia i pokoju. Dałem je z powodu jego bojaźni, bo bał się Mnie i korzył przed Moim imieniem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zawarłem z nim przymierze życia i pokoju. I przejąłem go bojaźnią, aby się Mnie bał i korzył się przed moim imieniem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przymierze, jakie z nim zawarłem, było przymierzem życia i pokoju - i użyczyłem mu jednego i drugiego; [było przymierzem] bojaźni - i żył też w bojaźni przede mną, i oddawał cześć Imieniu mojemu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Мій завіт життя і миру був з ним, і Я дав йому в страсі Мене боятися, і йому тремтіти від лиця мого імени.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak, z nim było Moje przymierze życia i pokoju. Dałem mu je dla bojaźni, aby Mnie się obawiał i się ugiął przed Moim Imieniem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Miałem z nim przymierze życia i pokoju i udzielałem mu ich wraz z bojaźnią. I on się mnie bał; zaiste, z powodu mego imienia był przejęty lękiem.