Porównanie tłumaczeń Ml 3:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy człowiek może okraść* Boga? Bo wy Mnie okradacie! Lecz wy pytacie: W czym Cię okradamy? W dziesięcinach i daninach.** ***[*G tłumaczy okradanie (450 3:8, 9) w kategoriach przechytrzania (εἰ πτερνιεῖ ἄνθρωπος θεόν ).][**G dodaje: które są u was, μεθʼ ὑμῶν εἰσι.][***40 18:8; 160 10:38; 160 12:44; 160 13:10-13; 440 1:6; 440 2:16-19]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy człowiek może okraść Boga? Bo wy Mnie okradacie! Jednak pytacie: W czym Cię okradamy? W dziesięcinach i darach!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy człowiek okradnie Boga? Wy jednak mnie okradacie. Lecz mówicie: Z czego cię okradamy? Z dziesięcin i ofiar.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Izali człowiek ma Boga złupić, że wy mnie łupicie? Wszakże mówicie: W czemże cię łupimy? W dziesięcinach i w ofiarach.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli skole człowiek Boga, że wy mnie kolecie? I rzekliście: W czymże cię kolemy? W dziesięcinach i w pierwocinach.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czy godzi się człowiekowi oszukiwać Boga, jak wy Mnie oszukujecie? Pytacie: W czym oszukaliśmy Cię? W dziesięcinach i ofiarach.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy człowiek może oszukiwać Boga? Bo wy mnie oszukujecie! Lecz wy pytacie: W czym cię oszukaliśmy? W dziesięcinach i daninach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy człowiek powinien oszukiwać Boga, jak wy Mnie oszukujecie? A wy mówicie: W jaki sposób Cię oszukaliśmy? Dziesięciną i darem ofiarnym!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czy człowiek może oszukiwać Boga? A wy oszukujecie Mnie i przy tym pytacie: „W czym Cię oszukaliśmy?”. - W dziesięcinach i daninach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A czyż wolno człowiekowi okradać Boga? A wy mnie okradacie. Pytacie: ”Z czego Cię okradamy?” - Z dziesięcin i z danin!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи людина наступить Богові на пяту? Томущо ви насупаєте Мені на пяту. І кажете: В чому ми Тобі наступили на пяту? Томущо з вами десятини і первоплоди.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy człowiek winien oszukiwać Boga, jak wy Mnie oszukujecie? Spytacie się zapewne: W czym Cię oszukaliśmy? W dziesięcinach oraz ofiarach.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Czy ziemski człowiek obrabuje Boga? Ale wy mnie obrabowujecie”. I rzekliście: ”Jak cię obrabowaliśmy? ””W dziesięcinach i daninach.