Porównanie tłumaczeń Joz 9:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
zebrali się razem, aby jednomyślnie* walczyć z Jozuem i z Izraelem.[*jednomyślnie, אֶחָד ּפֶה , idiom: jednymi ustami. G traktuje ten idiom w kategoriach czasowych: wszyscy jednocześnie, ἅμα πάντες.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
zjednoczyli się, aby wspólnie walczyć z Jozuem i z Izraelem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zebrali się razem, aby jednomyślnie walczyć przeciw Jozuemu i Izraelowi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zebrali się pospołu, aby walczyli przeciw Jozuemu, i przeciw Izraelowi, jednomyślnie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
zebrali się pospołu, aby walczyli przeciw Jozuemu i Izraelowi jednym sercem i jedną wolą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
sprzymierzyli się ze sobą, by walczyć wspólnie przeciw Jozuemu i Izraelitom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Połączyli się, aby jednomyślnie podjąć walkę z Jozuem i z Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
zebrali się razem, aby jak jeden mąż walczyć z Jozuem i z Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
połączyli się, aby wspólnie walczyć przeciwko Jozuemu i Izraelowi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
połączyli się razem, by walczyć zgodnie przeciw Jozuemu i Izraelowi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
зібралися разом, щоб воювати проти Ісуса і Ізраїля разом всі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
jednomyślnie zebrali się razem, by walczyć z Jezusem, synem Nuna, oraz Israelitami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
zaczęli się gromadzić wszyscy razem, by jednomyślnie stoczyć wojnę przeciwko Jozuemu oraz Izraelowi.