Porównanie tłumaczeń 2Tm 4:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Będzie bowiem pora gdy która jest zdrową nauką nie zniosą ale według pożądliwości własnych sobie będą zgarniać nauczycieli dając łaskotać sobie słuch
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo nastanie czas,* gdy zdrowego pouczenia** nie zniosą, ale chętni łechtać (własny) słuch*** otoczą się nauczycielami według własnych pożądań**** –[*620 3:1][**630 1:9; 630 2:1; 620 1:13][***chętni łechtać (własny) słuch, κνήθεσθαι τὴν ἀκοήν, idiom: chętni słyszeć to, czego chcą (tylko w 620 4:3).][****610 4:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Będzie bowiem czas, gdy - będącej zdrową nauki nie zniosą, ale według własnych pożądań sobie samym będą dosypywać* nauczycieli, dając drapać sobie słuch, [* Metafora rolnicza o ciągłej zmianie nauczycieli.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Będzie bowiem pora gdy która jest zdrową nauką nie zniosą ale według pożądliwości własnych sobie będą zgarniać nauczycieli dając łaskotać sobie słuch
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdyż przyjdzie czas, że przestaną tolerować zdrową naukę, a skłonni do słuchania tego, co odpowiada ich upodobaniom,[6] otoczą się nauczycielami przyklaskującymi ich własnym żądzom.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyjdzie bowiem czas, gdy zdrowej nauki nie zniosą, ale zgromadzą sobie nauczycieli według swoich pożądliwości, ponieważ ich uszy świerzbią.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem przyjdzie czas, gdy zdrowej nauki nie ścierpią, ale według swoich pożądliwości zgromadzą sobie sami nauczycieli, mając świerzbiące uszy,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem będzie czas, gdy zdrowej nauki nie ścierpią, ale według swoich pożądliwości nagromadzą sobie uczycielów, mając świerzbiące uszy,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przyjdzie bowiem chwila, kiedy zdrowej nauki nie będą znosili, ale według własnych pożądań - ponieważ ich uszy świerzbią - będą sobie mnożyli nauczycieli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Albowiem przyjdzie czas, że zdrowej nauki nie ścierpią, ale według swoich upodobań nazbierają sobie nauczycieli, żądni tego, co ucho łechce,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nadejdzie bowiem czas, gdy zdrowej nauki nie będą znosić, ale według własnych pożądań będą sami sobie dobierać nauczycieli, którzy wyjdą naprzeciw ich oczekiwaniom.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przyjdzie bowiem czas, że odrzucą zdrową naukę. Wybiorą sobie nauczycieli, aby słuchać tego, co miłe dla ucha.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bo przyjdzie czas, że nie będą słuchać dającej zdrowie nauki, ale pieszcząc swoje uszy, dobierać sobie będą nauczycieli odpowiadających ich zachciankom.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nadejdą bowiem takie czasy, kiedy ludzie nie będą znosić prawdziwej nauki, ale zgodnie ze swymi zachciankami zaczną dobierać sobie nauczycieli, których słowa będą dla nich miłe.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo przyjdzie czas, kiedy ludzie nie zechcą przyjąć zdrowej nauki, ale według własnych upodobań dobiorą sobie nauczycieli, spragnieni tego, co miłe dla ucha,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо настане час, коли не послухають здорового навчання, але виберуть собі вчителів за своїми хтивостями, щоб уприємнити слух,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ponieważ zdarzy się czas, kiedy nie zniosą zdrowej nauki, a nadto nagromadzą sobie nauczycieli według własnych tęsknot, dając sobie drapać ucho.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo przyjdzie czas, kiedy ludzie nie będą mieli cierpliwości do zdrowego nauczania, lecz będą folgować swoim namiętnościom i gromadzić się wokół nauczycieli, którzy mówią to, co łechce ich uszy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nastanie bowiem czas, gdy nie zniosą zdrowej nauki, lecz zgodnie z własnymi pragnieniami nagromadzą sobie nauczycieli, by im łechtali uszy;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przyjdzie bowiem czas, że ludzie nie będą chcieli słuchać zdrowej nauki, ale według swoich własnych upodobań będą dobierać sobie nauczycieli, którzy powiedzą im to, co chcą usłyszeć.