Porównanie tłumaczeń 1Sm 18:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid jednak odpowiedział Saulowi: Kim ja jestem i czym jest mój ród* – rodzina mojego ojca w Izraelu – że miałbym zostać zięciem króla?![*mój ród, חַּיַי .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid odpowiedział Saulowi: Kim ja właściwie jestem, ja oraz mój ród — rodzina mojego ojca w Izraelu — że miałbym zostać zięciem króla?!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Dawid powiedział do Saula: Kim jestem i czym jest moje życie lub rodzina mojego ojca w Izraelu, żebym miał zostać zięciem króla?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy rzekł Dawid do Saula: Któżem ja? albo co za stan mój, albo co za dom ojca mego w Izraelu, żebym był zięciem królewskim?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Dawid do Saula: Któżem ja abo co za żywot mój, abo co za ród ojca mego w Izraelu, żebym był zięciem królewskim?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid odpowiedział na to Saulowi: Kimże ja jestem i czym jest ród mego ojca w Izraelu, abym mógł być zięciem królewskim?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dawid zaś odpowiedział Saulowi: Kimże ja jestem, a czym jest ród mojego ojca w Izraelu, że miałbym zostać zięciem królewskim?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dawid zaś odpowiedział Saulowi: A kim ja jestem? Kim są krewni z rodu mojego ojca w Izraelu, że miałbym zostać zięciem królewskim?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid odpowiedział Saulowi: „Kimże ja jestem i czym jest w Izraelu rodzina i ród mojego ojca, abym miał zostać zięciem królewskim?”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odpowiedział Dawid Saulowi: - Kimże ja jestem i czym jest ród i rodzina ojca mego w Izraelu, bym mógł zostać zięciem króla?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І побачив Саул, що Господь з Давидом, і ввесь Ізраїль полюбив його,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Dawid odpowiedział Saulowi: Kim ja jestem i czym jest moje życie oraz ród mojego ojca w Israelu, abym został królewskim zięciem?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Na to Dawid rzekł do Saula: ”Kimże ja jestem i kim są moi krewni, rodzina mego ojca, w Izraelu, żebym miał zostać zięciem króla?”