Porównanie tłumaczeń 1Sm 18:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jonatan natomiast zawarł z Dawidem przymierze, ponieważ pokochał go jak własną duszę.*[*90 20:30-33; 90 23:17]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jonatan natomiast zawarł z Dawidem przymierze, ponieważ pokochał go jak samego siebie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Jonatan zawarł z Dawidem przymierze, bo miłował go jak własną duszę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak uczynił Jonatan z Dawidem przymierze, bo go miłował jak duszę swoję.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I uczynił Jonatan z Dawidem przymierze: bo go miłował jako duszę swoję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jonatan zaś zawarł z Dawidem przymierze, umiłował go bowiem jak samego siebie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zawarli tedy Jonatan z Dawidem związek przyjaźni, ponieważ umiłował go jak siebie samego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jonatan zaś zawarł z Dawidem przymierze, ponieważ pokochał go jak siebie samego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jonatan zawarł z Dawidem przymierze, bo kochał go jak siebie samego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jonatan zawarł przymierze z Dawidem, gdyż go umiłował jak własną duszę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І поганим видалося слово в очах Саула через це слово, і сказав: Давидові дали десятки тисяч і мені дали тисячі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Jonatan zawarł związek przyjaźni z Dawidem, ponieważ go umiłował jak siebie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Jonatan i Dawid zawarli przymierze – miłował go bowiem jak własną duszę.