Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Starszy wybranej pani i dzieci jej, które ja kocham w prawdzie, i nie ja tylko ale i wszyscy świadomi prawdy,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Starszy do wybranej pani i do dzieci jej które ja miłuję w prawdzie i nie ja sam ale i wszyscy którzy znają prawdę
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Starszy* ** do wybranej pani*** i do jej dzieci,**** które***** ja kocham w prawdzie,****** ******* i nie tylko ja, ale i wszyscy, którzy poznali prawdę,[*Lub: prezbiter, πρεσβύτερος (presbyteros), równoznaczne z biskup, ἐπίσκοπος (episkopos).][**510 11:30 ; 510 14:23 ; 510 20:17 ; 610 5:17 ; 3J 1][***pani, κυρία, określenie lokalnej wspólnoty, ale może imię własne. Tytuł Listu: Jana Drugi, Ιωαννου β´, א (IV) B; 700 1:1 L.][****Wyrażenie: do wybranej pani i do jej dzieci, ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, można rozumieć dosłownie (jak np. w 610 3:4 ) lub duchowo (550 4:19 , 25; 610 1:2 ).][*****Zaimek οὓς występuje w rm, co ozn., że Jan ma na myśli wszystkich niezależnie od płci (700 1:1 L.).][******Kocham w prawdzie nie znaczy: kocham prawdziwie, lecz: kocham w ramach tego, co stanowi prawdę.][*******690 3:18 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Starszy* (do) wybranej Pani i dzieci jej, które ja miłuję w prawdzie, i nie ja jedyny, ale i wszyscy znający** prawdę; [* Prezbiter.] [** Którzy poznali.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Starszy (do) wybranej pani i (do) dzieci jej które ja miłuję w prawdzie i nie ja sam ale i wszyscy którzy znają prawdę
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Starszy do wybranej pani i do jej dzieci, które miłuję w prawdzie, a nie tylko ja, ale i wszyscy, którzy poznali prawdę;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Starszy wybranej pani i dziatkom jej, które ja miłuję w prawdzie, a nie ja tylko, ale i wszyscy, którzy poznali prawdę,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Starszy, wybranej paniej i dziatkom jej, które ja miłuję w prawdzie, a nie ja sam, ale i wszyscy, którzy poznali prawdę:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
[Ja] prezbiter - do Wybranej Pani i do jej dzieci, które miłuję w prawdzie, i nie tylko ja sam, ale także wszyscy, którzy znają prawdę,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Starszy do wybranej pani i do jej dzieci, które w prawdzie miłuję ja, a nie tylko ja, lecz i wszyscy, którzy poznali prawdę,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Starszy do wybranej Pani i jej dzieci, które miłuję w prawdzie i to nie tylko ja, lecz także wszyscy, którzy poznali prawdę.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Starszy do Wybranej Pani i do jej dzieci, których miłuję w prawdzie, a nie tylko ja sam, lecz i wszyscy, którzy znają prawdę,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ja, Prezbiter, piszę ten list do Wybranej Pani i jej dzieci, które prawdziwie kocham i to nie tylko ja, ale również ci wszyscy, którzy poznali Prawdę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
(Ja) prezbiter - do Wybranej Pani i jej dzieci, które miłuję w prawdzie, nie tylko ja sam, lecz także ci wszyscy, którzy poznali prawdę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Starszy, do wybranej pani oraz jej dzieci, których miłuję w prawdzie. I nie tylko ja, ale wszyscy, znający prawdę;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Starszy do wybranej pani i jej dzieci, których miłuję w prawdzie, i nie tylko ja, ale i wszyscy, którzy doszli do poznania prawdy,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Starszy do wybranej pani oraz jej dzieci, które naprawdę miłuję, i nie tylko ja sam, lecz także wszyscy, co poznali prawdę –
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia