Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W Gibeonie zaś mieszkali: (Jejel),* ojciec Gibeona, a na imię jego żonie było Maaka.[*Jejel, za 130 9:35 .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W Gibeonie zamieszkał ojciec Gibeonu; jego żona miała na imię Maaka.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W Gibeonie mieszkał Jeiel, ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W Gibeonie mieszkali Abi-Gibeon i jego żona, która miała na imię Maaka.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W Gabaonie mieszkał ojciec Gabaona, założyciel miasta, wraz ze swą żoną o imieniu Maaka.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeonu Jeiel, a żona jego miała na imię Maaka.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A w Gibeonie mieszkał Abi Gibeon, ojciec Gibeończyków, a jego żonie było na imię Maacha.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w Gibeonie mieszkał ojciec Gibeonu, Jejel, jego żona zaś miała na imię Maaka.