Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
tak że stać się wam wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
tak że staliście się wzorem* dla wszystkich wierzących w Macedonii** i w Achai.***[*600 3:9 ; 610 1:16 ; 670 5:3 ][**540 8:1 ; 540 11:9 ; 590 4:10 ][***510 18:27 ; 540 9:2 ; 540 11:10 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
tak że stać się wy wzorem* (dla) wszystkich wierzących w Macedonii i w Achai. [* Składniej: "staliście się wzorem".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
tak, że stać się wam wzorem (dla) wszystkich wierzących w Macedonii i Achai
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
do tego stopnia, że staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak że staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak żeście się wy stali za wzór wszystkim wierzącym w Macedonii i w Achai.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
tak iżeście się zstali wzorem wszytkim wierzącym w Macedonijej i w Achajej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
tak że okazaliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak iż staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i w Achai.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego też staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak oto staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
i tak staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i w Achai.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dlatego staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Grecji.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
że staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
тож ви стали взірцем для всіх вірних у Македонії і Ахаї.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak, że staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii oraz w Achai.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
W ten sposób staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i w Achai,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
tak iż staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i w Achai.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W ten sposób staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai.