Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
[niech] da mu Pan znaleźć litości od Pana w tym dniu i jak w Efezie usługiwał, lepiej ty wiesz.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
oby dał mu Pan znaleźć miłosierdzie u Pana w tym dniu i ile w Efezie posługiwał lepiej ty wiesz
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
niech mu Pan da znaleźć miłosierdzie u Pana w tym Dniu;* a jak bardzo usługiwał w Efezie,** ty wiesz lepiej.***[*Jud 21][**510 18:19 ; 510 19:1 ; 610 1:3 ][***lepiej, βέλτιον, może ozn. st. najwyższy: najlepiej (hebr.), 620 1:18 L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
oby dał mu Pan znaleźć litość u Pana w owym dniu* - i jak w Efezie usłużył, lepiej ty wiesz. [* O dniu paruzji.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
oby dał mu Pan znaleźć miłosierdzie u Pana w tym dniu i ile w Efezie posługiwał lepiej ty wiesz