Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
proszę cię za moim dzieckiem, którego zrodziłem w więzach, Onezymem,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
proszę cię o moje dziecko którego zrodziłem w więzach moich Onezyma
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
proszę cię za moim dzieckiem,* które urodziłem** w więzach,*** za Onezymosem,****[*530 4:17 ; 610 1:2 ][**530 4:15 ; 550 4:19 ][***Onezymos, Ὀνήσιμος, czyli: użyteczny, przeżył nowe narodzenie u Pawła w Rzymie. Apostoł postrzega ewangelizację jako rodzenie nowego człowieka!][****580 4:9 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
proszę cię za moim synem*, którego zrodziłem w więzach: Onezyma, [* Przenośnie o synostwie duchowym w zakresie wiary.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
proszę cię o moje dziecko którego zrodziłem w więzach moich Onezyma