Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pieśń stopni.* Pamiętaj,** *** JHWH, Dawidowi Cały jego trud,****[*Ps królewski (pod. jak Ps 2, 18, 20, 21, 27, 35, 45, 72, 89, 101, 110, 118, 132, 144 :1-11) i proroczy.][**Lub: Wynagrodź.][***130 22:14 ; 160 5:19 ; 230 137:7 ][****upokorzenie, cichość G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pieśń stopni. Na Dawida pomnij, Panie! na wszystkie utrapienia jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pieśń stopniów. Pomni, PANIE, na Dawida i na wszytkę cichość jego,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pieśń pielgrzymek. Pamiętaj, Panie, Dawidowi Wszystek trud jego!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pieśń wstępowań. Pamiętaj, PANIE, o Dawidzie i o wszystkich jego trudach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pieśń wstępowań. Wspomnij, Jahwe, na Dawida i na całą jego pobożność,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pieśń pielgrzymia. WIEKUISTY, pamiętaj Dawidowi wszystkie jego utrapienia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pamiętaj, Jehowo, jeśli chodzi o Dawida, wszystkie jego upokorzenia;