Porównanie tłumaczeń Prz 22:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oczy JHWH strzegą (pragnących) poznania, lecz słowa wiarołomcy obraca (przeciw niemu samemu).*[*Lub: odwraca na wiarołomcę jego własne słowa.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oczy PANA strzegą spragnionych poznania, lecz słowa wiarołomców obraca On przeciw nim.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oczy PANA strzegą wiedzy, a on obala słowa przewrotnego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oczy Pańskie strzegą umiejętności; ale przedsięwzięcia przewrotnego podwraca.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oczy PANSKIE strzegą umiejętności, a słowa nieprawego bywają wywrócone.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oczy Pana chronią wiedzę, wiarołomnego czyny On niweczy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oczy Pana czuwają nad tym, co znane, i On podważa słowa wiarołomcy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oczy PANA strzegą wiedzy, obala On słowa wiarołomnego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pan czuwa nad wiedzą, ale też niweczy słowa wiarołomnego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oczy Jahwe czuwają nad mądrością, lecz słowa wiarołomcy wniwecz On obraca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господні ж очі зберігають сприймання, а беззаконний опоганює слова.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oczy WIEKUISTEGO ochraniają mężów poznania, lecz sprawom przeniewiercy przygotowuje upadek.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oczy Jehowy strzegą wiedzy, lecz obala on słowa tego, kto postępuje zdradziecko.