Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego zbezczeszczę książąt świętości* i wydam Jakuba klątwie, a Izraela zniewagom.[*Dlatego zbezczeszczę książąt świętości : wg G: Książęta zbezcześcili moje świętości, καὶ ἐμίαναν οἱ ἄρχοντες τὰ ἅγιά μου.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego zhańbiłem książąt świątyni i wydałem Jakuba klątwie, a Izraela zniewagom.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak zrzucę książąt z miejsc świętych, i podam na przeklęstwo Jakóba, a Izraela na pohańbienie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I splugawiłem książęta święte, dałem na wytracenie Jakoba a Izraela na bluźnienie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Więc sponiewierałem książąt mego przybytku, obłożyłem klątwą Jakuba, Izraela [wydałem] na zniewagi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Twoi książęta znieważyli moją świętość. Dlatego Jakuba obłożyłem klątwą, a Izraela wystawiłem na zniewagi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego zhańbiłem zarządców świętości, wydałem Jakuba na zagładę, a Izraela wystawiłem na zniewagi”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Książęta twoi zbezcześcili mą Świątynię. Przeto Jakuba wydałem na klęskę, a Izraela - na urągowisko.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego znieważyłem świętych przywódców, wydałem Jakóba zniszczenie, a Israela na przezwisko.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zbezczeszczę więc książąt świętego miejsca i wydam Jakuba Jako człowieka przeznaczonego na zagładę, a Izraela wydam na obelgi.