Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy jest jeszcze ziarno w spichlerzu?* Jeszcze winorośl i figowiec, i drzewo granatu, i drzewo oliwne nie zaowocowały. Od tego dnia (jednak) będę błogosławił![*Lub: Czy jest już ziarno w spichlerzu?]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy ziarno jeszcze jest w spichlerzu? I owszem ani winorośl, ani drzewo figowe, granatowe i oliwne nie wydały jeszcze owocu. Od tego dnia będę wam błogosławił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Uważajcież teraz ode dnia tego aż do onego, ode dnia dwudziestego i czwartego miesiąca dziewiątego aż do dnia, którego był założony kościół Pański, uważajcie, mówię:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Połóżcie serca wasze od tego dnia i na potem, od dwudziestego i czwartego dnia miesiąca dziewiątego: ode dnia, którego założono fundamenty kościoła PANskiego, połóżcie na serca wasze.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czy nasienie jest jeszcze w spichlerzu? [Nie]. Ale ani winorośl, ani figowiec, ani drzewo granatu, ani oliwka nie przyniosły jeszcze owocu. Od tego dnia Ja będę wam błogosławił!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy brakuje jeszcze nasienia w spichrzu i czy krzew winny, drzewo figowe, drzewo granatu lub drzewo oliwne nie wydają nadal owocu? Od dnia dzisiejszego Ja będę wam błogosławił.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie ma jeszcze ziarna w spichlerzu, a winorośl, figowiec, drzewo granatu, oliwka jeszcze nie wydały owocu. Od dziś jednak będę wam błogosławił”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czy ziarno siewne znajduje się jeszcze w spichlerzu? A czy szczep winny, drzewo figowe, granatowe i oliwne odtąd nie będą rodziły? Od dnia dzisiejszego będę [was] darzył błogosławieństwem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
чи ще відоме буде на току, і чи ще (є) виноград і фіґа і гранат і дерева олії, що не несуть плоду, від цього дня Я поблагословлю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy w spichlerzu pozostał jeszcze wysiew? Przecież winnica, drzewo figowe, granatowe i oliwne, nie przynosiły owocu. A od tego dnia chcę błogosławić!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czy w dole na zboże jest jeszcze nasienie? A czyż do tej pory winorośl i drzewo figowe, i granatowieć, i drzewo oliwne rodziły? Od tego dnia będę udzielał błogosławieństwaʼ ”.