Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ten zarówno bowiem uświęcający i ci którzy są uświęcani z Jednego wszyscy dla tego powodu nie wstydzi się braćmi ich nazywać
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ten bowiem, który uświęca,* jak i ci, którzy są uświęcani,** z jednego (są) wszyscy;*** z tego powodu nie wstydzi się nazywać ich braćmi,****[*560 5:26 ; 650 13:12 ][**650 10:10 ; 650 13:12 ][***z jednego (są) wszyscy : dzięki dziełu odkupienia stajemy się uczestnikami Chrystusowej natury, nowego rodzaju ludzkiego, dziećmi Bożymi już nie z racji stworzenia, ale z racji zrodzenia (w. 13; 500 20:17 ; 520 8:29 ; 530 15:45-49 ; 680 1:4 ).][****470 25:40 ; 480 3:35 ; 500 20:17 ; 520 8:29 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Ten) zarówno bowiem uświęcający, jak (ci) uświęcani z Jednego wszyscy: dla tego powodu nie wstydzi się braćmi ich nazywać,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(Ten) zarówno bowiem uświęcający i (ci) którzy są uświęcani z Jednego wszyscy dla- tego powodu nie wstydzi się braćmi ich nazywać