Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego w tej chwili podeszli pewni mężczyźni chaldejscy i złośliwie oskarżyli* Żydów.[*Idiom: pożarli kawałki Żydów.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego w tym czasie przyszli niektórzy Chaldejczycy i złożyli skargę przeciwko Żydom.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż tego czasu przystąpiwszy mężowie Chaldejscy skargę uczynili przeciwko Żydom;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wnet tegoż czasu przystąpiwszy mężowie Chaldejscy oskarżyli Żydy
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W tej samej chwili niektórzy Chaldejczycy przyszli, by oskarżyć Żydów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego wtedy pewni mężowie chaldejscy wystąpili i złośliwie oskarżyli Żydów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym samym czasie przyszli jacyś Chaldejczycy, aby oskarżyć Żydów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W tym czasie przystąpili mężowie chaldejscy i złośliwie oskarżyli Żydów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego owego czasu podeszli kasdejscy mężowie, żrąc skargę przeciwko Judejczykom.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlatego w owej chwili podeszli pewni Chaldejczycy i oskarżyli Żydów.