Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
którzy zostali pogrzebani razem z Nim w zanurzeniu w którym i zostaliście współobudzeni z powodu wiary działania Boga który wzbudził Go z martwych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
pogrzebani wraz z Nim w chrzcie, w którym też zostaliście razem (z Nim) ożywieni* przez wiarę (pochodzącą z) działania Boga,** *** który Go wzbudził z martwych;****[*520 6:4-5 ; 560 2:6 ; 580 3:1 ; 670 3:21 ][**(z) działania Boga, gr. διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεου, tj. pochodzącą z działania Boga, lub: (1) (w) działanie Boga; (2) dzięki poleganiu na działaniu Boga.][***560 1:19 ; 560 3:7 ; 570 3:21 ][****520 8:11 ; 560 1:19-20 ; 670 1:3 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
pogrzebani razem z Nim w zanurzeniu*, w którym** także zostaliście współobudzeni*** z powodu wiary (w) działanie Boga, (który obudził)**** Go z martwych; [* O chrzcie. Zob. Dz 1.5*. Inne lekcje: inne określenie zanurzenia: "w zanurzeniu w grób".] [** Zaimek "którym" należy odnieść do Jezusa: "w Nim". Można też odnieść do "w zanurzeniu", ale wtedy trzeba tłumaczyć przyczynowo: "dzięki któremu".] [*** O wskrzeszeniu razem z Jezusem.] [**** O wskrzeszeniu.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
którzy zostali pogrzebani razem z Nim w zanurzeniu w którym i zostaliście współobudzeni z powodu wiary działania Boga który wzbudził Go z martwych