Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JH(WH)* bowiem wybrał Jakuba, (Uczynił) z Izraela** swoją własność.*** ****[*JH(WH) MT: On 11QPs a.][**Izraela MT G: i Izraela 11QPs a.][***(Uczynił) z Izraela swoją własność MT G: I Izraela jako własność dla siebie 11QPs a. W tekstach ugar. słowem tym określano wasala, a w tekstach ak. wyznawcę bogini.][****20 19:5 ; 50 7:6 ; 50 14:2 ; 50 26:18 ; 460 3:17 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN bowiem wybrał sobie Jakuba i Izraela na swoją szczególną własność.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem Jakoba obrał sobie Pan, Izraela za osiadłość swoję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan bowiem wybrał sobie Jakuba, Izraela - na wyłączną swoją własność.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdyż PAN wybrał Jakuba dla siebie, Izraela na swą wyłączną własność.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wybrał sobie bowiem Jahwe Jakuba, Izraela na swoją własność.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż WIEKUISTY wybrał sobie Jakóba, Israela na Swoją drogocenną własność.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Albowiem Jah wybrał sobie Jakuba, Izraela na swą szczególną własność.