Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tylko On moją skałą i moim zbawieniem, Moją twierdzą* – i nic mną wielce nie zachwieje.[*230 18:3 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak długo będziecie knuć zło przeciwko człowiekowi? Wy wszyscy będziecie zabici, będziecie jak pochylona ściana i jak walący się mur.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tylkoć on jest skałą moją i wybawieniem mojem, twierdzą moją; przeto się bardzo nie zachwieję.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo i on Bóg mój i zbawiciel mój, obrońca mój, nie zachwieję się więcej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On jedynie opoką i zbawieniem moim, twierdzą moją, więc się nie zachwieję.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On jest moją skałą i zbawieniem; On moją twierdzą, więc nigdy nie upadnę!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tylko On jest moją opoką i moim wybawieniem, On moją twierdzą, tak iż się nie zachwieję.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tylko On jest moją Opoką, mym Zbawieniem i moją Twierdzą, zatem wielce się nie zachwieję.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jak długo będziecie szaleńczo występować przeciwko mężowi, którego chcielibyście zamordować? Jesteście wszyscy jak pochylony mur, kamienny mur, w który ktoś uderza.