Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zaraz przymusił uczniów Jego wejść do łodzi i wyprzedzić na drugą stronę do Betsaidy aż On rozpuściłby tłum
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zaraz wymógł na swoich uczniach, aby wsiedli do łodzi i pierwsi popłynęli na drugą stronę* w kierunku Betsaidy,** *** aż On rozpuści tłum.[*470 8:18 ; 480 4:35 ][**Chodzi o Betsaidę na zach brzegu, a nie o Betsaidę Juliusza.][***470 11:21 ; 480 8:22 ; 490 9:10 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zaraz przymusił uczniów jego wejść do łodzi i poprzedzać na przeciwko do Betsaidy, aż on (oddali) tłum.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zaraz przymusił uczniów Jego wejść do łodzi i wyprzedzić na drugą stronę do Betsaidy aż On rozpuściłby tłum