Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Przyszedł zaś i Nikodem, który przyszedł do Niego nocą najpierw, niosąc mieszaninę mirry i aloesu jakieś funtów sto.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Przyszedł zaś i Nikodem ten który przyszedł do Jezusa nocą przedtem niosąc mieszaninę mirry i aloesu około funtów sto
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przyszedł też Nikodem,* który poprzednio przybył do (Jezusa) nocą, i przyniósł około stu litr** mieszaniny mirry i aloesu.***[*20 30:23 ; 230 45:9 ; 470 2:11 ][**Litra, λίτρα, tj. 327,45 g.][***470 26:12 ; 490 24:12 ; 500 11:44 ; 500 20:5 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Przyszedł zaś i Nikodem, (ten) przybyły do niego nocą przedtem*, niosąc mieszaninę mirry i aloesu jakieś funtów sto. [* Po raz pierwszy.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Przyszedł zaś i Nikodem (ten) który przyszedł do Jezusa nocą przedtem niosąc mieszaninę mirry i aloesu około funtów sto