Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Z ucisku wzywałem JH(WH) – I odpowiedział, JH(WH) (mnie wyprowadził na) szeroką przestrzeń.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wzywałem PANA w ucisku; PAN mnie wysłuchał i postawił mnie na miejscu przestronnym.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
W ucisku wzywałem Pana; wysłuchał mię, i na przestrzeństwie postawił mię Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Z ucisku wzywałem PANA i wysłuchał mię na przestrzeństwie Pan.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zawołałem z ucisku do Pana, Pan mnie wysłuchał i wywiódł na wolność.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wołałem w ucisku do Jahwe, a On mnie wysłuchał, wywiódł mnie na wolność.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W ucisku wzywałem WIEKUISTEGO – na wolność mnie wyprowadził.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Spośród udręk wzywałem Jah; Jah odpowiedział i umieścił mnie w przestronnym miejscu.