Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego tak mówi JHWH do domu Jakuba, Ten, który odkupił Abrahama: Teraz już Jakub nie będzie zawstydzony i już teraz nie poblednie jego twarz,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego tak mówi PAN, który odkupił Abrahama, o domu Jakuba: Jakub już więcej nie zazna wstydu ani jego twarz już nie zblednie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż tak mówi o domu Jakóbowym Pan, który odkupił Abrahama: Już dalej nie będzie zawstydzony Jakób, ani więcej twarz jego zblednie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przetoż to mówi PAN do domu Jakobowego, który odkupił Abrahama: Nie teraz zawstydzi się Jakob ani się teraz oblicze jego zapłonie,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego tak mówi Pan, Bóg domu Jakuba, który odkupił Abrahama: Odtąd Jakub nie będzie się rumienił ani oblicze jego już nie przyblednie,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego tak mówi Pan, Bóg domu Jakuba, ten, który odkupił Abrahama: Jakub nie dozna wtedy hańby i nie zblednie wtedy jego twarz,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego tak mówi domowi Jakuba PAN, który wybawił Abrahama: „Odtąd Jakub nie zazna już wstydu, nie będzie już więcej się rumienić.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przeto Jahwe, który Abrahama wybawił, tak mówi do Domu Jakuba: - Odtąd nie zazna Jakub zawstydzenia ani nie zblednie już oblicze jego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego WIEKUISTY tak mówi o domu Jakóba; Ten, który wybawił Abrahama: Wtedy Jakób już się nie powstydzi i już nie zblednie jego oblicze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oto więc, co domowi Jakuba rzekł Jehowa – ten, który wykupił Abrahama: ”Teraz już Jakub nie będzie zawstydzony ani jego oblicze nie zblednie;