Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
według dobrej nowiny chwały szczęśliwego Boga od którego otrzymałem powierzoną ja
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
zgodnej z ewangelią* chwały wspaniałego** Boga,*** która została mi powierzona.****[*520 2:16 ; 540 4:4 ][**wspaniałego, μακάριος, l. błogosławionego.][***610 6:15-16 ][****550 2:7 ; 630 1:3 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
według* dobrej nowiny chwały** szczęśliwego*** Boga. którą mam powierzoną ja. [* Wiersz 11 należy połączyć bezpośrednio z wcześniejszym "Wiemy zaś, że... " w w. 8. Inne możliwe tłumaczenie tego przyimka: "przeciw", lecz wtedy w. 11 należy połączyć bezpośrednio z "Jest przeciwnie" (w. 10).] [** Możliwe, że jest tu genetivus obiectivus: "o chwale".] [*** Teologicznie poprawniej: "błogosławionego".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
według dobrej nowiny chwały szczęśliwego Boga (od) którego otrzymałem powierzoną ja