Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nie sądźcie, abyście nie sądzeni byliście.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie sądźcie aby nie zostalibyście osądzeni
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie sądźcie,* ** abyście nie zostali osądzeni.[*Może chodzić o zwyczaj sądzenia.][**520 14:3-4 ; 530 4:5 ; 530 5:12 ; 660 4:11-12 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie sądźcie, aby nie zostaliście osądzeni.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie osądzajcie innych, aby Bóg was nie osądził,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Nie rozstrzygajcie aby nie zostalibyście rozstrzygnięci;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nie sądźcie, abyście nie byli sądzeni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Przestańcie osądzać, żebyście nie byli osądzeni;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia