Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I odlał do niego cztery złote pierścienie, i przymocował te pierścienie na czterech kantach, które były na jego czterech nogach.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I odlał do niego cztery złote pierścienie, i przyprawił je do czterech narożników u jego czterech nóg.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I ulał do niego cztery kolce złote, które kolce przyprawił na czterech rogach, u czterech nóg jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ulał i cztery kolca złote, które przyprawił do czterech węgłów u każdej nogi stołu
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odlał następnie cztery złote pierścienie i przytwierdził te pierścienie do czterech rogów [stołu], tam gdzie się znajdują cztery jego nogi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I odlał doń cztery złote pierścienie, i przymocował te pierścienie na czterech bokach przy jego czterech nogach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odlał też dla niego cztery złote pierścienie i przytwierdził je na czterech rogach tam, gdzie znajdują się cztery nogi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zrobił cztery złote pierścienie i przytwierdził je do czterech krawędzi, przy nogach stołu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ulał potem do niego cztery złote pierścienie i przytwierdził je do czterech narożników, tam gdzie znajdowały się jego cztery nogi.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Odlał mu cztery złote pierścienie i umieścił pierścienie na czterech krawędziach czterech nóg [stołu].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і три їхні стовпи і три їхні стояки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Odlał także do niego cztery złote pierścienie oraz zamocował te pierścienie na czterech rogach, które były u czterech jego nóg.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ponadto odlał dla niego cztery złote pierścienie i umieścił te pierścienie na czterech narożnikach, które były przy czterech nogach.