Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy nie wziąłbym go sobie na ramiona i nie uwieńczyłbym nim siebie (jak) koroną?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy nie nosiłbym jej na swoim ramieniu i nie przywiązałbym jej sobie jak koronę?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Czylibym jej na ramieniu swojem nie nosił? a nie przywiązałbym jej sobie miasto korony?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
abych je nosił na ramieniu swoim, a włożył je na się jako wieniec.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zgoda, na plecach własnych je poniosę, opaszę nim głowę jak koroną.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
zaprawdę, na mym ramieniu bym je nosił i uwieńczył się nim jak diademem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zaiste, niósłbym to na swoim ramieniu, zawiązałbym wokół siebie niczym wspaniałą koronę.