Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
By w ten sposób dokonać nad nimi pisanego im sądu* – (A) to jest chlubą wszystkich Jego wiernych.** Chwalcie JH(WH)![*290 7:2 ; 290 63:4-6 ; 330 7:27 ; 360 4:14 ][**11QPs a oraz Mss dod.: Dzieci Izraela, Jego świętego ludu, לבני ישראל עם קודשו .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby wykonali na nich zapisany wyrok. Taka jest chwała wszystkich jego świętych. Alleluja.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby postąpili z nimi według prawa zapisanego.Tać jest sława wszystkich świętych jego. Halleluja.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aby uczynili o nich prawo napisane: Tać jest chwała wszytkim świętym jego. Alleluja!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
by wykonać na nich zapisany wyrok. To jest chwałą wszystkich Jego świętych. Alleluja.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
aby wykonać podpisany na nich wyrok: to jest chluba wszystkich Jego wiernych. Alleluja!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
by wykonać na nich wyrok zapisany. Taka jest chwała wszystkich Jego wiernych! Alleluja.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Aby postąpić z nimi według zapisanego wyroku; to jest zaszczyt wszystkich Jego świętych. HALLELUJA!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
aby na nich wykonać zapisane sądownicze rozstrzygnięcie. Wspaniałość taka należy się wszystkim lojalnym wobec Niego. Wysławiajcie Jah!