Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie wydałeś mnie w rękę wroga, Postawiłeś moje nogi w przestronnym miejscu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zmiłuj się nade mną, PANIE, bo jestem uciśniony, od żałości osłabły moje oczy, a także moja dusza i moje wnętrzności.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aniś mię zawarł w ręce nieprzyjaciela; aleś postawił na przestrzeństwie nogi moje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Aniś mię zamknął w rękach nieprzyjacielskich, postawiłeś na miejscu przestronym nogi moje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i nie oddałeś mnie w ręce nieprzyjaciela, postawiłeś me stopy na miejscu przestronnym.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie wydałeś mnie w ręce wroga, lecz postawiłeś w bezpiecznym miejscu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
i nie wydałeś mnie w ręce nieprzyjaciół, lecz postawiłeś stopę moją na otwartej przestrzeni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie wydałeś mnie w moc wroga, a me nogi postawiłeś na rozległej przestrzeni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Okaż mi łaskę, Jehowo, bo jestem w opałach. Od zgryzoty osłabło moje oko, dusza moja oraz mój brzuch.