Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Chwała na wysokościach Bogu i na ziemi pokój w ludziach upodobania
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Chwała* na wysokościach** Bogu, a na ziemi pokój*** ludziom dobrej woli.**** *****[*560 3:21 ; 730 5:13 ][**110 8:27 ; 490 19:38 ][***290 9:6 ; 290 57:19 ; 450 6:13 ; 490 1:79 ; 560 2:14 ][****εὐδοκία : to, co jest źródłem przyjemności : dobra wola, zadowolenie; upodobanie; życzliwość. (1) O ludziach: (a) ludzie dobrej woli (570 1:15 ); (b) ludzie dobrego pragnienia (520 10:1 ); (2) o Bogu: Jego upodobanie, przychylność (560 1:5 ). W 490 2:14 możliwy odczyt: ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας : (a) pośród ludzi, na których spoczywa Jego przychylność, tj. ludziom Dobrej Woli; (b) ludziom dobrej woli. Podobne określenie odnosi się do Bożej woli w mss z Qumran.][*****90 16:7 ; 510 10:35 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Chwała na wysokościach Bogu i na ziemi pokój w ludziach upodobania (jego).
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Chwała na wysokościach Bogu i na ziemi pokój w ludziach upodobania