Porównanie tłumaczeń Ps 115:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlaczego mają mówić narody: Gdzie więc* jest ich Bóg?**[*Gdzie więc MT G: Gdzie 4QPs b.][**230 42:11; 230 79:10]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlaczego mają mówić narody: Gdzie jest ich Bóg?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz jest ich Bóg?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
dla miłosierdzia twego i dla prawdy twojej. Aby snadź nie rzekli pogani: Gdzież jest Bóg ich?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czemu mają mówić poganie: A gdzież jest ich Bóg?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlaczego mają mówić narody: Gdzież jest ich Bóg?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlaczego narody mają mówić: Gdzie jest ich Bóg?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Aby nie mówiły narody: „Gdzie się ich Bóg podziewa?”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czemuż by mieli mówić poganie: ”Gdzież jest ich Bóg?”
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я сказав в моїм захваті: Кожна людина обманлива.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czemu mają mówić poganie: Gdzie ich Bóg?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czemu miałyby powiedzieć narody: ”Gdzież więc jest ich Bóg? ”