Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
i mówi im: Co bojaźliwi jesteście, małej wiary? Wtedy podniósł się upomniał wiatry i morze, i nastał spokój wielki.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i mówi im dlaczego trwożliwi jesteście małej wiary wtedy zostawszy podniesionym upomniał wiatry i morze i stała się cisza wielka
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A (On) na to: Dlaczego jesteście przestraszeni,* małowierni?!** *** Następnie wstał, skarcił**** wiatry i morze – i nastała wielka cisza.*****[*470 6:30 ; 470 14:31 ; 470 16:8 ][**Kto ufa Bogu, nie ulega trwodze (por. 540 1:11 ).][***500 14:27 ][****230 104:7 ][*****230 65:8 ; 230 89:10 ; 230 107:29 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I mówi im: Dlaczego trwożliwi jesteście, małej wiary? Wtedy podniósłszy się skarcił wiatry i morze, i stała się cisza wielka.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i mówi im dlaczego trwożliwi jesteście małej wiary wtedy zostawszy podniesionym upomniał wiatry i morze i stała się cisza wielka