Słownik Stronga

G1461

G1461

ἐγκεντρίζω

Język:
grecki
Transliteracja:
enkentrízō
Wymowa:
eng-ken-trid'-zo
Definicja:
być dumnym, chwała w



- Oryginał: ἐγκεντρίζω

- Transliteracja: Egkentrizo

- Fonetyczny: eng-ken-trid'-zo

- Definicja:

1. pociąć w celu wstawienia potomka

2. zaszczepić, wszczepić

- Pochodzenie: z G1722 i pochodna G2759

- Wpis TDNT: Brak

- Część (części) mowy: Czasownik

- Strong's: Z G1722 i pochodna G2759; nakłuć w to jest ingraft: - graff in (-to).


Więcej w słowniku Blue Letter Bible lub Bible Hub

 

Nowodworski Przekład Interlinearny

Siglum
Treść
Jeśli zaś jakieś gałęzie zostały odłamane, ty zaś dziką oliwką będąc wszczepionym w nich i współuczestnikiem korzenia tłustości oliwnego stałeś się,
Powiesz więc: Zostały odłamane gałęzie, abym ja mógł być wszczepiony.
I owi zaś, jeśli nie pozostawać będą w niewierze, zostaną wszczepieni, moceń bowiem jest Bóg ponownie wszczepić ich.
Jeśli bowiem ty, z [tego] według natury zostałeś wycięty [z] dzikiego drzewa oliwnego i wbrew naturze zostałeś wszczepiony w dobre drzewo oliwne, [o] ile więcej ci według natury zostaną wszczepieni [we] własne drzewo oliwne.

 

Interlinearny Przekład Oblubienicy

Siglum
Treść
Jeśli zaś niektóre gałęzie zostały odłamane ty zaś z dzikiego drzewa oliwnego będąc zostałeś wszczepiony wśród nich i współuczestnik korzenia i tłustości drzewa oliwnego stałeś się
powiesz więc zostały odłamane gałęzie aby ja zostałbym wszczepiony
I oni zaś jeśli nie utrzymaliby niewiarę zostaną wszczepieni mocny bowiem jest Bóg znów wszczepić ich
Jeśli bowiem ty z tego według natury zostałeś odcięty dzikiego drzewa oliwnego i obok natury zostałeś wszczepiony w szlachetne drzewo oliwne jak wiele bardziej tamci według natury zostaną wszczepieni własnemu drzewu oliwnemu