Porównanie tłumaczeń Rdz 26:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Miał on dobytek w owcach, dobytek w bydle oraz liczną służbę. I zazdrościli mu Filistyni.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Posiadał stada owiec i bydła oraz liczną służbę. Filistyńczycy zaczęli mu zazdrościć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Miał trzody owiec i stada wołów oraz wiele sług, tak że Filistyni mu zazdrościli.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I miał stada owiec, i stada wołów, i czeladzi dosyć; przetoż mu zajrzeli Filistyńczycy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Miał też stada owiec i bydła, i czeladzi mnóstwo. Przeto zajźrząc mu Palestynowie,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Miał liczne stada drobnego i większego bydła oraz wiele służby. Toteż Filistyni z zazdrości
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Miał on stada owiec, stada bydła i liczną służbę; i zazdrościli mu Filistyni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Posiadał wiele stad owiec i wołów, miał też liczną służbę, tak że zazdrościli mu Filistyni.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Posiadał stada owiec i wołów oraz wiele sług, tak że Filistyni mu zazdrościli.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
miał stada owiec i wołów oraz liczną służbę. Filistyni, zazdroszcząc mu,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Miał stada owiec i stada bydła, i wiele zajęć i Plisztyci mu zazdrościli.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Був же в нього скот овець, і скот волів, і багато робітників. Позаздрили же йому филістимляни
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Miał stada owiec, stada byków i liczną czeladź, więc Pelisztini mu zazdrościli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I miał trzody owiec i stada bydła oraz liczną służbę, tak iż Filistyni zaczęli mu zazdrościć.