Porównanie tłumaczeń 1Krl 10:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i potrawy na jego stole, i grono jego sług,* i sprawność jego urzędników,** i ich stroje, i jego napitki,*** i jego ofiarę całopalną, którą złożył w domu JHWH, zabrakło jej tchu!****[*Lub: poddanych.][**Lub: służby, administracji.][***Lub: i jego podczaszych, מַׁשְקֶה .][****zabrakło jej tchu, רּוחַ עֹוד בָּה לֹא־הָיָה , idiom: była zachwycona, nie mogła wyjść z podziwu.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
posmakowała potraw przy jego stole, zapoznała się z gronem jego podwładnych, przyjrzała się sprawności i ubiorom jego służby, popróbowała jego napitków,[103] wzięła udział w ofierze całopalnej, którą złożył w świątyni PANA, nie mogła wyjść z podziwu![104]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A także potrawy jego stołu, siadanie jego sług, stawanie jego służących, ich szaty, jego podczaszych oraz schody, po których wstępował do domu PANA, dech zamarł jej w piersi;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także potrawy stołu jego, i siadania sług jego, i stawania służących mu, i szaty ich, i podczasze jego, i wschody, po których wstępował do domu Pańskiego, zdumiała się bardzo;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i potrawy stołu jego, i mieszkania sług, i porządki służących, i ubiory ich, i podczasze, i całopalenia, które ofiarował w domu PANSKIM, nie stawało jej więcej ducha.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
jak również zaopatrzenie jego stołu w potrawy i napoje, i mieszkanie jego dworu, stanowiska usługujących mu, ich szaty, jego podczaszych, jego całopalenia, które składał w świątyni Pańskiej, wówczas wpadła w zachwyt.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potrawy na jego stole i stanowiska jego dostojników, i sprawność w usługiwaniu jego sług, ich stroje, podawane napoje oraz jego ofiarę całopalną, jaką złożył w przybytku Pana, nie mogła wyjść z podziwu
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a także potrawy z jego stołu, mieszkania jego sług, ogładę usługujących, ich szaty oraz jego podczaszych i ofiary całopalne, które składał w domu PANA, wpadła w zachwyt
Przekład literacki
Biblia Paulistów
potrawy podawane na jego stół, mieszkania urzędników królewskich, umiejętności i stroje jego służby oraz jego podczaszych, jak również ofiary całopalne, które składał w domu PANA, aż oniemiała z podziwu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
potrawy jego stołu, mieszkania jego dworzan, czynności jego dostojników, ich strój, jego [zaopatrzenie] w napoje oraz jego całopalenie, które składał w Świątyni Jahwe, dech zamarł jej [w piersi]
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і їжу Соломона і престіл його слуг і поведінку його служачих і його одяг і його винарів і його цілопалення, яке приносив в господньому домі, і вийшла з себе.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i dania na jego stół, mieszkania jego dworzan, urząd jego sług i ich stroje, jego podczaszych i całopalenia, które składał w Przybytku WIEKUISTEGO, nie posiadała się ze zdumienia
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i potrawy na jego stole, i zasiadanie jego sług, i służbę jego usługujących przy stole oraz ich strój, i jego napoje, i ofiary całopalne, które regularnie składał w domu Jehowy, zabrakło jej ducha.