Porównanie tłumaczeń 2Krn 16:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy Asa wyniósł srebro i złoto ze skarbców domu JHWH i domu królewskiego* i wysłał je do Ben-Hadada, króla Aramu, mieszkającego w Damaszku, z tymi słowy:[*110 15:18-19]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy Asa wyniósł srebro i złoto ze skarbców świątyni PANA i pałacu królewskiego i wysłał je do Ben-Hadada, króla Aramu, mieszkającego w Damaszku, z takim poselstwem:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Asa wziął srebro i złoto ze skarbców domu PANA i domu królewskiego i posłał je do Ben-Hadada, króla Syrii, który mieszkał w Damaszku, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy wziąwszy Aza srebro i złoto ze skarbów domu Pańskiego i domu królewskiego, posłał je do Benadada, króla Syryjskiego, który mieszkał w Damaszku, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A tak Asa wyniósł srebro i złoto z skarbów domu PANSKIEGO i z skarbów królewskich i posłał do Benadad, króla Syryjskiego, który mieszkał w Damaszku, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wobec tego Asa wziął srebro i złoto ze skarbców świątyni Pańskiej i pałacu królewskiego i posłał je przebywającemu w Damaszku królowi Aramu, Ben-Hadadowi, z tymi słowami:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy Asa kazał wynieść srebro i złoto ze skarbców świątyni Pańskiej i pałacu królewskiego i wysłał je do Ben-Hadada, króla aramejskiego, mieszkającego w Damaszku, z takim poselstwem:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wówczas Asa kazał wynieść srebro i złoto ze skarbców domu PANA i domu króla, i posłał do Ben-Hadada, króla Aramu, który mieszkał w Damaszku. Kazał im też powiedzieć:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tymczasem Asa wziął srebro i złoto ze skarbców domu PANA oraz z pałacu królewskiego i posłał je do Ben-Hadada, króla Aramu, mieszkającego w Damaszku. Zaproponował mu:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wziął tedy Asa złoto i srebro ze skarbca Świątyni Jahwe oraz pałacu królewskiego i posłał je do Ben-Hadada, króla Aramu, który przebywał w Damaszku, mówiąc:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Аса взяв золото і срібло зі скарбів господнього дому і дому царя і післав до сина Адера царя Сирії, що жив в Дамаску, кажучи:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Asa wziął ze skarbów Domu WIEKUISTEGO i domu królewskiego srebro i złoto oraz posłał do Benhadada, króla Aramu, który mieszkał w Damaszku, mówiąc:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas Asa wyniósł srebro i złoto ze skarbów domu Jehowy oraz domu króla i posłał do Ben-Hadada, króla Syrii, mieszkającego w Damaszku, i rzekł: