Porównanie tłumaczeń Hi 4:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Teraz, owszem, przyszło na ciebie i nie wytrzymujesz, dosięgło ciebie i jesteś poruszony.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A teraz, owszem, sam jesteś dotknięty i bardzo tym umęczony, dopadło cię nieszczęście i jesteś przerażony.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A teraz, gdy to przyszło na ciebie, opadasz z sił, dotknęło cię i się trwożysz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A teraz, gdy to na cię przyszło, niecierpliwie znosisz, a iż cię dotknęło, trwożysz sobą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
a teraz przyszła na cię plaga i ustałeś, dotknęła cię i strwożyłeś się.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy teraz przyszło na ciebie, tyś słaby, strwożony, gdy ciebie dotknęło.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy to obecnie na ciebie spadło, tracisz cierpliwość, ponieważ ciebie to dotknęło, trwożysz się.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy teraz na ciebie to przyszło, jesteś rozżalony. Ponieważ ciebie to dotknęło, więc się zatrwożyłeś.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Teraz sam uległeś słabości i gdy cię dotknęła, załamałeś się.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A teraz, gdy utrapienie przyszło na ciebie, tracisz cierpliwość, dotknęło ciebie i wpadasz w zwątpienie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
а тепер на тебе прийшов біль і доторкнувся до тебе, ти ж застановився.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A obecnie, ponieważ to spadło na ciebie – rozpaczasz; ponieważ ciebie dotknęło – ogarnia cię trwoga.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz tym razem ciebie to spotyka, a ty się nużysz; dotyka to ciebie, a ty się trwożysz.