Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja dzięki sprawiedliwości* zobaczę Twe oblicze,** Po obudzeniu nasycę się Twoim widokiem.[*Lub: dzięki słuszności mojej sprawy (zob. w. 1).][**230 11:7 ; 230 16:11 ; 230 24:6 ; 230 27:8 ; 230 105:4 ; 230 140:14 ; 470 5:8 ; 690 3:2 ; 730 22:4 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja zaś w sprawiedliwości ujrzę twe oblicze, a gdy się obudzę, nasycę się twoim podobieństwem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale ja w sprawiedliwości oglądam oblicze twoje; gdy się ocucę, nasycony będę obrazem obliczności twojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ja w sprawiedliwości pokażę się przed obliczem twoim nasycon będę, gdy się okaże chwała twoja.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ja zaś w sprawiedliwości ujrzę Twe oblicze, powstając ze snu, nasycę się Twoim widokiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ja zaś żyłem uczciwie, więc będę dopuszczony przed Twe oblicze, zostanę nasycony, gdy objawi się Twoja chwała!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ja zaś, w mej sprawiedliwości, oglądać będę Twoje oblicze; gdy się przebudzę, sycić się będę Twoim widokiem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś ja, w prawości, zobaczę Twoje oblicze; po przebudzeniu nasycę się Twą Postacią.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ja zaś w prawości będę oglądał twe oblicze; zadowolę się, gdy po przebudzeniu zobaczę twoją postać.