Porównanie tłumaczeń Ps 22:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wszyscy, którzy mnie widzą, szydzą ze mnie, Wykrzywiają wargi,* potrząsają głową:**[*Idiom: kpią.][**220 16:4; 230 109:25; 310 2:15; 480 15:29]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wszyscy, którzy mnie widzą, pokpiwają ze mnie, Szyderczo przedrzeźniają,[81] potrząsają głową:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zaufał PANU, niech go wyzwoli; niech go ocali, skoro go kocha.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszyscy, którzy mię widzą, szydzą ze mnie; wykrzywiają gębę, chwieją głową, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszyscy, którzy mię widzieli, naśmiewali się ze mnie, mówili usty i kiwali głową:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szydzą ze mnie wszyscy, którzy na mnie patrzą, rozwierają wargi, potrząsają głową:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wszyscy, którzy mnie widzą, szydzą ze mnie, Wykrzywiają wargi, potrząsają głową:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Znieważają mnie wszyscy, którzy na mnie patrzą, wykrzywiają usta, potrząsają głową:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Drwią ze mnie wszyscy, którzy na mnie patrzą, wykrzywiają usta i potrząsają głowami:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wszyscy, którzy mnie widzą, szydzą sobie ze mnie, wykrzywiają usta i potrząsają głową:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wszyscy, którzy mnie widzą – urągają mi, ściągają usta i potrząsają głową, mówiąc:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Poruczył siebie Jehowie. Niech On go ocali! Niech go wyzwoli, skoro w nim znalazł upodobanie! ”