Porównanie tłumaczeń Ps 90:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto zna moc Twojego gniewu I (przejęty) Twą bojaźnią, Twoje uniesienie?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kto zna moc Twojego gniewu Lub Twoje uniesienie, przejęty Twą bojaźnią?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Któż zna srogość twego gniewu? Albo kto, bojąc się ciebie, zna twoją zapalczywość?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale któż zna srogość gniewu twego? albo kto bojąc się ciebie zna zapalczywość twoję?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Któż wie możność gniewu twego? I przed bojaźnią twoją, gniew twój
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Któż potrafi zważyć ogrom Twojego gniewu i kto może doświadczyć mocy Twego oburzenia?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Któż zna moc gniewu twego? Kto boi się ciebie w uniesieniu twoim?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kto zdoła poznać ogrom Twojego gniewu i pełnię Twego oburzenia?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kto może poznać siłę Twego gniewu i kto znieść zdoła moc Twego oburzenia?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Któż zna potęgę Twego gniewu, kto zmierzy z należną Tobie czcią zapalczywość Twoją?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо своїм ангелам заповість про тебе, щоб тебе оберегти на усіх твоїх дорогах.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kto rozważa siłę Twojego gniewu i według Twojej grozy siłę Twojego uniesienia?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Któż zna siłę twojego gniewu i twe straszne rozgniewanie – stosownie do bojaźni przed tobą?