Porównanie tłumaczeń Iz 63:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wspominam dowody łaski JHWH, pieśni chwały JHWH, to wszystko, co nam JHWH wyświadczył, i wielką dobroć dla domu Izraela, którą wyświadczył im według swego miłosierdzia i obfitości swoich łask.*[*Tj. łask związanych z wiernym dotrzymywaniem obietnic przymierza.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wspominam dowody łaski PANA, treść pieśni o chwale PANA — to wszystko, co nam PAN wyświadczył, wielką dobroć dla domu Izraela, którą okazał według swego miłosierdzia i licznych dowodów swojej łaski.[373]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będę wspominać miłosierdzie PANA i chwałę PANA za wszystko, co nam PAN wyświadczył, i za wielką dobroć, którą okazał domowi Izraela według swego miłosierdzia i według swojej wielkiej łaskawości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Miłosierdzia Pańskie wspominać będę, i chwały Pańskie za wszystko, cokolwiek nam uczynił Pan, i hojność dóbr, które pokazał domowi Izraelskiemu według miłosierdzia swego, i według wielkich litości swoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Miłosierdzia PANskie wspominać będę, chwałę PANską za wszytko, co nam PAN oddał, i za mnóstwo dobra domowi Izraelowemu, które im dał według łaskawości swej a według wielkości miłosierdzia swego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sławić będę dobrodziejstwa Pańskie, chwalebne czyny Pana, wszystko, co nam Pan wyświadczył, i wielką dobroć dla domu Izraela, którą nam okazał w swoim miłosierdziu i według mnóstwa swoich łask.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wspominam dowody łaski Pana, chwalebne czyny Pańskie, zgodnie ze wszystkim, co nam Pan wyświadczył, tę wielką dobroć, jaką okazał domowi izraelskiemu według swojego miłosierdzia i obfitości swoich łask.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pragnę wysławiać łaskawości PANA, pełne chwały dzieła PANA, zgodnie ze wszystkim, co PAN nam wyświadczył; wielką dobroć dla domu Izraela, jaką mu okazał według swego miłosierdzia i swojej wielkiej łaskawości.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będę wysławiał łaski PANA, dzieła PANA chwalebne, wszystko to, co PAN dla nas uczynił i wielką dobroć dla domu Izraela, którą okazał nam w swym miłosierdziu i w ogromie łask swoich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pragnę wysławiać dobrodziejstwa Jahwe, dzieła Jahwe chwalebne, za wszystko, co nam Jahwe wyświadczył, i za wielką dobroć (dla Domu Izraela), którą nam okazał w swoim miłosierdziu i w wielkiej swej łaskawości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я згадав господне милосердя, господні доброти в усіх, якими Господь нам віддасть. Господь добрий суддя для дому Ізраїля, Він наводить на нас за своїм милосердям і за множеством своєї праведности.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wspominam łaski WIEKUISTEGO, chwałę WIEKUISTEGO, za wszystko, co WIEKUISTY nam wyświadczył, i wielką dobroć dla domu Israela, którą im okazał według Swej łaski oraz według wielkości Swojego miłosierdzia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wspominać będę wyrazy lojalnej życzliwości Jehowy, przejawy chwały Jehowy – stosownie do wszystkiego, co Jehowa nam wyświadczył – obfitość dobroci wobec domu Izraela, którą im wyświadczył stosownie do swych zmiłowań i stosownie do obfitości przejawów swej lojalnej życzliwości.