Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I podeptałem ludy w moim gniewie, i upiłem je* w moim wzburzeniu, i spuściłem na ziemię ich sok.[*20 15:11 ; 50 10:21 ; 100 7:23 ; 230 66:3-5 ; 230 106:21-22 ; 290 43:11 ; 290 44:6 ; 290 45:5-6 ; 290 46:9 ; 290 47:8 ; 530 2:9 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zdeptałem narody w swoim gniewie, upoiłem je w swojej zapalczywości i uderzyłem o ziemię ich mocarzy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I podeptałem narody w gniewie swym, a opoiłem je w zapalczywości mojej, i uderzyłem o ziemię mocarzy ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I podeptałem narody w zapalczywości mojej, i upoiłem je w rozgniewaniu moim, i zrzuciłem moc ich na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zdeptałem ludy w moim zagniewaniu, starłem je w mojej zapalczywości, sprawiłem, że krew ich spłynęła na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Podeptałem więc ludy w moim gniewie i zdruzgotałem je w mojej zapalczywości, i sprawiłem, że ich sok spłynął na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zdeptałem więc ludy w swoim gniewie, upoiłem ich moim oburzeniem, a ich sok spłynął na ziemię”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przeto zdeptałem narody - w mym gniewie, stratowałem je w mym uniesieniu, a ich posokę wytoczyłem na ziemię”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc podeptałem narody w Moim gniewie i upoiłem je Moim uniesieniem; wytoczyłem na ziemię ich posokę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I deptałem ludy w swoim gniewie, i upijałem je swą złością, i sprawiałem, że krew z nich tryskała na ziemię”.