Porównanie tłumaczeń Kpł 23:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I odliczycie sobie od następnego dnia po szabacie, od dnia przyniesienia przez was snopu ofiary kołysanej, siedem pełnych tygodni.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Począwszy od dnia złożenia przez was snopu w ofierze kołysanej, to znaczy od następnego dnia po szabacie, odliczycie sobie siedem pełnych tygodni
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I odliczycie sobie od pierwszego dnia po szabacie, od dnia, w którym przynieśliście snop kołysania, siedem pełnych tygodni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Naliczycie także sobie od dnia pierwszego po sabacie, od dnia, któregoście ofiarowali snop podnoszenia, siedem tygodni zupełnych niech będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Liczyć tedy będziecie od drugiego dnia sabatu, któregoście ofiarowali snopek pierwocin, siedm tegodniów zupełnych
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I odliczycie sobie od dnia po szabacie, od dnia, w którym przyniesiecie snopy, aby wykonano nimi gest kołysania, siedem pełnych tygodni,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Od następnego dnia po sabacie, kiedyście przynieśli snop dla dokonania obrzędu potrząsania, odliczycie sobie pełnych siedem tygodni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie odliczycie sobie od dnia po szabacie, w którym przyniesiecie snop, by dokonać obrzędu kołysania, siedem pełnych tygodni,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Od dnia, który wypada zaraz po szabacie, a w którym przyniesiecie snop na obrzęd kołysania, odliczycie sobie siedem pełnych tygodni,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Od drugiego dnia szabatu, tj. od dnia, w którym przynieśliście snop na obrzęd kołysania, obliczycie sobie siedem pełnych tygodni.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Od dnia przypadającego po pierwszym dniu odpoczynku [święta Pesach], w dniu, kiedy przyniesiecie omer na zakołysanie, będziecie liczyć dla siebie siedem pełnych tygodni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І відчислите собі від ранку суботи, від дня, в якому принесете снопи покладання, сім цілих тижнів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także będziecie sobie liczyć siedem tygodni od drugiego dnia święta; od dnia, w którym przynieśliście snop przedstawienia; powinny być pełne
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼI odliczycie sobie siedem sabatówʼʼ od dnia po sabacie, od dnia, gdy przyniesiecie snopek na ofiarę kołysaną. Mają one być pełne.